- Categoría
- El torero
- Uso actual
- Observar una situación difícil o un conflicto sin participar en él, desde una posición segura y cómoda.
Qué significa hoy
«Ver los toros desde la barrera» significa en el español cotidiano: observar una situación difícil o un conflicto sin participar en él, desde una posición segura y cómoda.
«En la discusión entre ventas y marketing, el director prefirió ver los toros desde la barrera.»
El origen taurino
La barrera es la valla de madera que rodea el ruedo y protege al público y a los miembros de la cuadrilla que no están lidiando. Detrás de la barrera hay unos huecos llamados burladeros, donde los toreros se refugian. Ver los toros desde la barrera es, literalmente, observar el peligro desde un lugar completamente seguro, sin exponerse al riesgo que corre el matador en el centro del ruedo.
Variantes y equivalencias
Similar a «estar en la barrera» o «mirar desde el burladero». En inglés: «to sit on the fence».
¿Sabías que…?
La barrera en las plazas de primera como Las Ventas tiene una altura de 1,40 metros. Los tendidos de barrera (primera fila) son las localidades más caras y también las más peligrosas: no es infrecuente que un toro salte la barrera.