«Ver los toros desde la barrera»

Observar una situación difícil o un conflicto sin participar en él, desde una posición segura y cómoda.

Ficha de la expresión
Categoría
El torero
Uso actual
Observar una situación difícil o un conflicto sin participar en él, desde una posición segura y cómoda.
Ilustración divertida de la expresión Ver los toros desde la barrera

Qué significa hoy

«Ver los toros desde la barrera» significa en el español cotidiano: observar una situación difícil o un conflicto sin participar en él, desde una posición segura y cómoda.

«En la discusión entre ventas y marketing, el director prefirió ver los toros desde la barrera.»

El origen taurino

La barrera es la valla de madera que rodea el ruedo y protege al público y a los miembros de la cuadrilla que no están lidiando. Detrás de la barrera hay unos huecos llamados burladeros, donde los toreros se refugian. Ver los toros desde la barrera es, literalmente, observar el peligro desde un lugar completamente seguro, sin exponerse al riesgo que corre el matador en el centro del ruedo.

Variantes y equivalencias

Similar a «estar en la barrera» o «mirar desde el burladero». En inglés: «to sit on the fence».

¿Sabías que…?

La barrera en las plazas de primera como Las Ventas tiene una altura de 1,40 metros. Los tendidos de barrera (primera fila) son las localidades más caras y también las más peligrosas: no es infrecuente que un toro salte la barrera.

Frases relacionadas